Custom cover image
Custom cover image

Migrating Texts : Circulating Translations around the Eastern Mediterranean

By: Resource type: Ressourcentyp: Buch (Online)Book (Online)Language: English Publisher: [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : Edinburgh University Press, 20190430Description: 1 Online-RessourceISBN:
  • 9781474439015
Subject(s): Online resources: Summary: Explores translation in the context of the multi-lingual, multi-ethnic late-Ottoman Mediterranean world.Fénelon, Offenbach and the Iliad in Arabic, Robinson Crusoe in Turkish, the Bible in Greek-alphabet Turkish, excoriated French novels circulating through the Ottoman Empire in Greek, Arabic and Turkish: literary translation at the eastern end of the Mediterranean offered worldly vistas and new, hybrid genres to emerging literate audiences in the nineteenth and early-twentieth centuries. Whether to propagate ‘national’ language reform, circulate the Bible, help audiences understand European opera, argue for girls’ education, institute pan-Islamic conversations, introduce political concepts, share the Persian Gulistan with Anglophone readers in Bengal, or provide racy fiction to schooled adolescents in Cairo and Istanbul, translation was an essential tool. But as these essays show, translators were inventors, and their efforts might yield surprising resultsPPN: PPN: 1778500285Package identifier: Produktsigel: ZDB-94-OAB
No physical items for this record

Open Access. Unrestricted online access star

Creative Commons https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode cc

English

Powered by Koha